-
1 få
I adj (komp færre, superl færrest)немногие, небольшое количество, несколькоikke få — не малое число, не малое количество
II pronнемногие, малоIII fikk, fått1) получать (в разн. знач.)få noe til odel og eie — получить что-л. в наследство
få en til ekte — взять в мужья, жёны
snart fått —, snart gått погов. быстро нажито, скоро прожито
få ondt — заболеть, почувствовать недомогание
vi får regn (torden —, storm) будет дождь (гроза, буря)
2) найти (время, применение и т. д.)få noe igjen (tilbake) — вновь найти (утраченное), обрести
3) в сочетании с отвлечёнными существительными в функции прямого дополнения является связочным глаголом, на русский язык не переводится:han skal få — ему достанется, ему попадёт
4) в сочетании с инфинитивом глагола без инфинитивной частицы выражает:а) однократный характер действия или результат:б) будущее время:в) долженствование:г) разрешение:5) в сочетании с прямым дополнением с последующим предлогом til — означает принуждение:
få en til å tale — заставить кого-л. говорить
6) в сочетании с прилагательным или причастием II — смыслового глагола означает завершённость действия:
сочетания глагола få см. тж под соответствующим значимым словом:få takk — см. takk
få fram — производить, создавать
få igjen:
а) получить обратно, вернутьfå imot en — иметь что-л. против кого-л
få inn:
в) вносить, вводить, ввозитьfå ned — проглотить (пищу),
få noe på — надеть, напялить,
få ut — удалять, уносить
få ham ut — вон его, выведите его вон
få en fra noe — отговорить (от чего-л.)
få noe på en — возводить обвинения на кого-л.
IV -dde, -ddдиал. размачивать, мочить (лен, коноплю) -
2 själv
[sjel:v]adj.самi själva verket (i verkligheten)--на самом деле, в действительностиav sig själv (på eget initiativ)--сам; по собственной инициативе————————[sjel:v]adj.сам————————сам, сама, само -
3 audiens
[awdi'æns] sb. -en, -er, -erneаудиенция, приём -
4 brandert
-
5 prygl
-
6 time
часкурс* * *[ti-mə] sb. -n, -r, -rne1. час (времени)2. занятие, урокelektrikeren kan reparere kontakten på en time электрик починит розетку за часhan får 97 кг. i timen он получает 97 крон в часdet tager et par timer это занимает/ займёт пару часовdet tager en times tid это занимает/займёт час———————— [Hajmə] vb. -r, -de, -tвстречается в сочетании være godt timet - удачно выбрать момент -
7 tæv
['tæw] sb.pl. -ene порка, битьё, взбучка -
8 være
I pres er, pret var, p.p. vært1) быть, существовать, житьdet (der) er — имеется, есть, существует
det (der) var engang... — жил-был, жили-были
han var ikke mer... — и его не стало
2) бывать, находиться, присутствоватьvære på be(i)nene — встать, быть на ногах
være til tjeneste — быть (находиться) в распоряжении (чьём-л.)
4) в качестве глагола-связки употребляется:а) в сочетании с предикативами, выраженными существительными, прилагательными, местоимениями:б) в восклицательных и вопросительных выражениях:det var så det! — так, хорошо!
vær så god — |væ:∫'gu:|! пожалуйста! (при ответе)
vær så snill! — будьте так любезны!, будьте добры!
ja, det er det — да (краткий ответ)
la være — оставь(те), брось(те)
skal det være...? — не угодно ли..?, не подать ли вам...?
в) с причастием II — переходных глаголов для выражения пассива состояния:
г) с причастием II — непереходных глаголов для выражения состояния - результата предшествующего действия:
5) в качестве вспомогательного глагола употребляется для образования форм страдательного залога:6) в конструкциях:være på ( — + infinitiv) собираться, намереваться (сделать кто-л.)
være ved ( — + infinitiv) намереваться
være av:
а) обходиться без (чего-л. - med)være borte:
hun er borte — её нет, она в отъезде
være borte i én — увлечься кем-л.
være borte vekk:
а) разг. быть влюблённымб) исчезнуть, сгинутьв) пройти, уйти (о времени)г) (по)терять сознание, упасть в обморокvære etter Enenen —:
б) следить за кем-л.være forbi:
а) пройти, миноватьб) перестать, прекратитьсяvære i:
а) быть одетым (во что-л.)б) работать, служить (где-л.)være imot:
а) быть против (кого, чего-л.)være én imot — жить напротив кого-л.
б) противоречить (чему-л.)være inne:
han er inne — он дома, он пришёл
tida er inne — пора, время пришло
være inne i — быть в курсе чего-л., быть осведомлённым о чём-л.
være inne på:
а) напасть на мысль, найти путьvære med — принять участие, участвовать (в чём-л. - på)
være med Enenen —
а) сопровождать кого-л.б) быть вместе с кем-л.være oppe — быть на ногах, встать, подняться
være oppe i det med en — быть запанибрата с кем-л.
være til — быть, существовать
være ute:
а) быть в отсутствии (в гостях, в отъезде)в) выпасть, вылететь (о стёклах окон и т. д.)være ute og gå:
а) гулять, прогуливаться, разгуливатьб) происходить, случатьсяnå er allting ute! — всё кончено!, конец!
det er (d. e.) — то есть (т. е.)
det er det... — дело в том, что...
det var det... — дело было так...
II -te (-et), -t (-et)1) чуять2) нюхать, обнюхивать3) разузнать, разнюхать5) разметать по ветру, развеять -
9 fare
I -n, -rløpe fare for — рисковать, подвергаться опасности
II for (farte), faret (fart)1) ехать, ездить; путешествовать, странствоватьfar vel — счастливого пути, прощай (те), до свидания
3) мор. поднимать, опускать (о парусах, о бегучем такелаже)fare igjennom — быстро просмотреть; бегло прочесть
fare med:
а) иметь в запасе (что-л.), быть обеспеченным (чем-л.)б) перен. носиться с чем-л. (напр. с идеей, мыслью)fare opp — перен. вскипеть
fare over:
а) погладить, провести рукойfare ut av noen — вырваться у кого-л. (о словах, возгласе)
fare om halsen på en — броситься на шею кому-л.
fare med løgn — лгать, врать
la noe fare — бросить что-л., отказаться от чего-л.
-
10 dag
[da:g]dagen{el.1även_dan} dagar{el.1även_dar}subst.день, число; день недели; суткиdatum, veckodag; dygninte på år och dag (inte på länge)--давным-давно, сто лет (тебя не видел)dagsaktuell--свежий, актуальный————————[da:g]dagen{el.1även_dan} dagar{el.1även_dar}subst.деньljus del av ett dygn; dagsljusgod dag!--добрый день!en vacker dag (när man minst anar det)--в один прекрасный день (неожиданно)han är sin far upp i dagen (han är mycket lik sin far)--он очень похож на отцаdagcenter--социально-медицинский центр или клуб (для инвалидов, умственно отсталых и др.)————————[da:g]dagen{el.1även_dan} dagar{el.1även_dar}subst.время, временаendast i fraser tid, periodvad i allsin dar! (vad i hela världen)--Да что же это, ей Богу————————день, дневное время -
11 slå
slår op-slog op-har slået-slåзабастовкабитьвстать, заглянуть, повесить объявление* * *[slå] sb. -en, -er, -erneзасов, задвижка, щеколда———————— [slå] vb.slår[slå], slog [slo], slået [slå-əð] бить, ударять, колотить, хлопатьhun slog sig она ударилась/ушибласьFremad slog Valby 3-0 S «Фремад» разгромила «Вальбю» (со счётом) 3-0når uret slår 12, skal vi skåle когда часы пробьют 12, мы выпьемhvis du slår mig, slår jeg igen если ты меня ударишь, я отвечуhvis du får et godt tilbud, skal du slå til med det samme если будет хорошее предложение, тебе надо тотчас застолбить егоde slog sig løs i lørdags они (хорошо) погуляли/повеселились в прошлую субботуnår klokken slår 12, begynder det nye år когда часы бьют 12, начинается новый год -
12 støtte
поддержка, тощийподдерживатьподдержка ; опора* * *['sdødə] sb. -n, -r, -teстатуя, монумент———————— [sdø'də] sb. -nподдержка, опора, помощь, субсидияmin mand har været en stor støtte for mig мой муж всегда был для меня настоящей опорой———————— ['sdødə] vb. -r, -de, -tподдерживать, содействоватьhan støtter sin gamle far op ad trappen он поддерживает своего старика-отца, поднимающегося по лестницеhan var så fuld, at han måtte støtte sig til væggen for ikke at falde он был настолько пьян, что вынужден был держаться за стену, чтобы не упасть -
13 springe
прыжокпрыгать ; скакатьскакатьпрыгатьпрыжокпрыгать* * *[sbræriə] vb.springer[sbræqb],sprang [sbrari], sprunget [sbråqəð]1. прыгать, скакать; пропускать2. лопаться, трескатьсяjeg vil gerne springe til, hvis du får brug for hjælp я с готовностью брошусь/приду тебе на помощь, если понадобится -
14 stille
местотихийстилли тихий; ставить, устанавливать, предъявлять (требования и т.п.), предъявлять (требования и т.п.)* * *['sdelə] adj. =, =тихий, спокойный; вялый// stille! J (за)молчи!———————— ['sdelə] adv.тихо, спокойно; молчаливо———————— ['sdelə] vb. -r, -de, -t1. ставить, помещать2. являться3. утолять, успокаиватьhun prøver at stille sin nysgerrighed она пытается утолить своё любопытствоhun får stillet smerterne med medicin она успокоила боль при помощи лекарствhan stiller op til folketingsvalget он выдвигает свою кандидатуру на выборы в парламентhvad skal jeg stille op med mine problemer? и что мне делать с моими проблемами? -
15 BIANCO II
II см. тж. BIANCOm— firmare una cambiale in bianco
— см. - B702- B691 —- B692 —— см. - T671— см. - P2493- B697 —dare di (или il) bianco (тж. dare una mano или due mani di bianco)
— см. - B704- B700 —fare del (или il) bianco nero (тж. far diventare bianco il nero)
— см. - N214- B704 —mostrare (или far vedere) il bianco per nero (или il nero per bianco; тж. dare il nero per bianco; mostrare bianco per bruno; vendere nero per bianco)
— см. - N214passata la festa, il pazzo in bianco resta
— см. - F502 -
16 NERO
agg e m- N172 —nero come il (или un) corbo (vecchio) (тж. nero come le ali del corvo)
— см. - N180- N181 —- N183 —- N184 —- N186 —- N187 —borsa nera (тж. mercato nero)
- N188 —- N189 —- N190 —— см. - F528— см. - B660- N191 —- N192 —- N193 —- N194 —libro nero (тж. lista nera)
— см. - M106— см. - N187- N195 —— см. - O428— см. - P139— dare palla nera
— см. - P140- N197 —- N198 —- N199 —— см. - B696— см. - B704dipingere in nero (или a neri colori, con neri colori, con nere tinte)
— см. - C2189distinguere il bianco dal nero
— см. - B698- N206 —fare del (или 11) bianco nero (тж. far diventare bianco il nero)
— см. - B700- N210 —- N211 —- N212 —farne delle nere (тж. farne di nere e di bige)
— см. - N206 b— см. - R166— см. - B705— см. - N214- N215 —— см. - B705sentire cantare la gattina nera
— см. - G76- N217 —vedere (tutto) nero (или in nero, in color nero; тж. vederla nera)
— см. - B704- N219 — -
17 besviken
[besv'i:ken]adj.разочарованныйhan blir besviken om han inte får bra resultat på testet--он расстроится, если тестирование не даст хорошего результата -
18 skyddstillsyn
skydds+tillsyn[²sj'yd:stilsy:n]subst.надзор над условно осуждённымиen form av kriminalvård i frihet den dömde får en prövotid på 3 år och om han/hon begår brott under denna tid kan han/hon dömas till annan påföljd -
19 женить
-
20 ad
I adv (только в устойчивых сочетаниях) указывает на распространение действия в различных направлениях разsplitte ad — – разлететься, расколоться
II prep уст.1) указывает на:а) направление движения к определённому предмету,по направлению к, к:de gikk ad elven — – они шли к реке
б) движение по поверхности предмета в одном направлении, по:hen ad veien — – по дороге
ad den veien — – этой дорогой
в) приближение к определённой точке во времени, к:det lider ad aften — – дело идёт к вечеру, вечереет
2) с некоторыми глаголами, выражающими душевное состояние, настроение, над:le (vrenge) ad noen — – смеяться (издеваться) над кем-л.
3) в сочетании с наречиями:ad inn — – в, через
inn ad vinduet — – через окно
ned ad — – вниз, вниз по
gå ned ad trappen — – спускаться (идти вниз) по лестнице
opp ad — – вверх, вверх по
gå opp ad bakken — – подниматься в гору
ut ad — из:
ut ad vinduet — – из окна
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Han Dynasty — 漢朝 ← 206 BCE–220 CE … Wikipedia
FAR De Rabat — Association Sportive des Forces Armées Royales … Wikipédia en Français
FAR Rabat — FAR de Rabat Association Sportive des Forces Armées Royales … Wikipédia en Français
Far de rabat — Association Sportive des Forces Armées Royales … Wikipédia en Français
Han chauvinism — (zh st|s=大汉族主义, 汉沙文主义|t=大漢族主義, 漢沙文主義) or Hanism (zh st|s=汉本位|t=漢本位) is a term which is used in mainland China and Taiwan. Referring to people carrying ethnocentric viewpoints that favor the Han Chinese majority ethnic group in China at the… … Wikipedia
Far upstream element-binding protein 1 — Far upstream element (FUSE) binding protein 1 PDB rendering based on 1j4w … Wikipedia
Han — Chinese are China’s majority ethnic group, consisting of 92 per cent of the mainland’s population. Regarded as descendants of the inhabitants of the Yellow River basin, they are traced to the earliest years of any identifiable Chinese culture, as … Encyclopedia of Contemporary Chinese Culture
Far Eastern Economic Review — Saltar a navegación, búsqueda El Far Eastern Economic Review (en español Análisis Económico del Lejano Oriente y en chino 遠東經濟評論; sigla en inglés FEER) es una revista asiática de prensa en lengua inglesa publicada en Hong Kong y originalmente un… … Wikipedia Español
han|ta|vi|rus — «HAN tuh VY ruhs», noun. a virus carried by rodents that is known to cause kidney and respiratory infections, which are often fatal in humans: »Hantavirus…has so far affected 42 people in the U.S., killing 26 of them (Time). ╂[< Hanta genus… … Useful english dictionary
Han Chinese — This article is about the majority ethnic group within China. For other uses, see Han (disambiguation). Han Chinese 漢族/汉族 漢人/汉人 … Wikipedia
Han River — River, east central China. A principal tributary of the Yangtze River (Chang Jiang), it has a total length of about 750 mi (1,200 km). It rises in the mountains in southwestern Shaanxi province; known by various names in its upper course, it… … Universalium